prog: 480
squelettes/rubrique-3.html

Argos/NationsŠ

Les films et vidéos présentés ici témoignent de l"appropriation de technologies prévues à l"origine à d"autres fins, mais utilisées ici pour l"enregistrement des changements radicaux et souvent dramatiques dans les Amériques de ces cinquante dernières années. Une série de Œfilmstrips" des années 1950 témoigne d"une époque où les arts graphiques du Mexique post-révolutionnaire n"étaient pas seulement une forme artistique, mais aussi un instrument politique. Dans deux enregistrements de performances, Lotty Rosenfeld attire l"attention sur le caractère poreux et menaçant des frontières, avec des références symboliques à la Œguerre sale" qui fit rage dans les années 1970-Œ80 en Amérique Latine. La Brésilienne Silvana Afram traite le dépérissement du lien entre identité culturelle et langue ; finalement sera présenté le travail de deux artistes vidéo mexicains, Ximena Cuevas et Rubén Ortiz-Torres, qui traitent chacun à leur façon les relations américano-mexicaines et l"introduction des médias et de la technologie.

Graphic Arts Workshop of Los Angeles
Workshop of People"s Graphic Art / Taller de Gráfica Popular (35mm filmstrip, n/b, V.O. anglais, 25", E.U. / Mexique, 1947)
Who Wants War, Who Wants Peace ? / Quiénes quieren la guerra, quiénes quieren la paz ? (35mm filmstrip, n/b, V.O. anglais, 25", E.U. / Mexique, 1947)
Lotty Rosenfeld
Una herida Americana (An American Wound) (Vidéo, couleur, V.O. espagnol, sst. anglais, 4", Chili/E.U.., 1982)
Proposición para (entre)cruzar espacios límites (Proposal to (Inter)Cross Limit Spaces) (Vidéo, n/b, V.O. espagnol, sst. anglais, 4", Chili/Argentine 1979-1984)
Silvana Afram
L"obscurité de mon langage II (The Darkness of My Language II ) (Vidéo, couleur, V.O. français, 5", Brésil/Canada, 1988)
Ximena Cuevas
Antes de la televisión (Before Television) (Vidéo, n/b, V.O. espagnol, sst. anglais, 2", Mexique 1983 et 1993)
Encuentro con la television (Encountering TV ) (Vidéo, n/b, V.O. espagnol, sst. anglais, 2", Mexique 1983 et 1993)
Víctimas del pecado neoliberal (Victims of Neoliberal Sins) (Vidéo, n/b, V.O. anglais et espagnol, 15", Mexique, 1995)
Rubén Ortiz-Torres
How to Read Macho Mouse (Vidéo, couleur, V.O. anglais et espagnol, 8", E.U../Mexique, 1991)
Alien Toy (Vidéo, couleur, V.O. anglais et espagnol, 8", E.U., 1997)
The Garden of Earthly Delights/ El jardín de las delicias (Vidéo, couleur, V.O. anglais et espagnol, 3"30"", E.U., 2001)

18.10 > 20:00


Ce programme s"intéresse à la notion même de frontière, aux effets que différents contextes sociaux et générationnels peuvent avoir sur une identité dans la diaspora. Autant Jorge Lozano que Pablo Duràn, respectivement d"origine colombienne et chilienne mais tous deux résidant au Canada, traitent leurs expériences par des méditations autobiographiques sur les analogies et les oppositions entre Œchez soi" et Œailleurs", entre richesse et pauvreté, aliénation et sécurité. Ana Rosa Machado retrace dans Coca Cola en las venas les paradoxes d"une vie entre Tijuana et San Francisco, du point de vue d"une Mexicaine qui a été éduquée aux Etats Unis et qui y réside. Pareil pour Jim Mendiola et Rubén Ortiz-Torres qui , dans Pretty Vacant et Frontierland élargissent la notion de frontière au-delà de son existence géopolitique et explorent de manière ludique et Œrock Œn" roll" l"arrière-pays de fantaisies transnationales et d"hybridation culturelle.

Jorge Lozano
The End of Thought/ Final del pensamiento (Vidéo, couleur, V.O. anglais et espagnol, 8", Canada/Colombie, 2002)
Pablo Durán
The Garden of the Forking Paths (Vidéo, couleur, V.O. anglais 3"09"", Canada, 2001)
Ana Rosa Machado
Coca Cola in the Veins / Coca Cola en las venas (Vidéo, couleur, V.O. anglais et espagnol, 7", Mexique/E.U., 2000)
Jim Mendiola
Pretty Vacant (Vidéo, n/b, V.O. anglais, 33" 03"", E.U., 1996)
Rubén Ortiz-Torres & Jesse Lerner
Fronterilandia / Frontierland (16mm, couleur, V.O. anglais et espagnol, sst. Espagnol et anglais, 56", U.S./Mexico 1995

19.10 > 20:00


Les réalisateurs dans cette selection font partie d"une génération qui a grandi après des années de terreur qui leur inspirèrent une quête artistique, avec des moyens aussi bien conventionnels qu"expérimentaux. Jimena Ortuzar règle ses comptes avec l"histoire qui suivit le rapatriement du dictateur chilien après la poursuite judiciaire engagée contre lui en Grande Bretagne en 2000. Patricia Moran rassemble des témoignages et des réflexions de gens qui ont vécu, ou vivent toujours, depuis les années 1960 dans la clandestinité au Brésil. Le documentaire O Ciclone Lento e Sutil a été tourné par des étudiants qui ont examiné les circonstances qui ont mené à la disparition de milliers de personnes dans la Œguerre sale" en Amérique Latine. La Señorita Extraviada de Lourdes Portillo enquête sur le viol et l"assassinat de presque 350 ouvrières dans la frontière entre les Etats Unis et le Mexique.

Jimena Ortuzar
Pinochet"s Trial (Vidéo, couleur, V.O. anglais, 7", Chili/Canada, 2001)
Patricia Moran
Clandestinos (ClandestinePeople) (35mm, couleur, V.O. portuguais, sst. anglais, 11",Brésil, 2001)
Stephen Marshall
O Ciclone Lento e Sutil (The Quiet and Subtle Cyclone) (Vidéo, couleur, V.O. portuguais, sst. anglais, 10", Brésil/E.U. 2002)
Lourdes Portillo
Señorita Extraviada / Missing Young Woman (Vidéo, couleur, V.O. anglais et espagnol, 76", E.U. /Mexique, 2003)

20.10 > 20:00


Prenant comme point de départ les différences fondamentales dans la représentation de l"expérience indienne contemporaine dans les deux Amériques, ces oeuvres ne traitent pas seulement de problèmes importants comme l"assimilation, mais aussi de l"influence de la technologie et du pouvoir. Comme The Spirit of TV, qui examine l"impact du médium télévision sur des tribus de la région amazonienne. Take a Picture With a Real Indian est basé sur une Œperformance d"intervention" de James A. Luna, originaire d"une réserve, qui réagit par là à la commercialisation des cultures indiennes. Le réalisateur canado-péruvien Marcos Arriaga donne un compte rendu de l"histoire de sa famille, mêlée aux événements politiques locaux et internationaux ; Carlos Martínez Suarez documente les harcèlements subis par les communautés indigènes mexicaines qui sympathisent avec les rebelles zapatistes.

Vicente Carelli & Video nas aldeas
The Spirit of TV (Vidéo, couleur, V.O. waiãpi, sst. anglais, 18", Brésil, 1990)
James A. Luna (w. David J. Merritt)
Take a Picture With a Real Indian (Vidéo, couleur, V.O. anglais, 12"10"", E.U., 2001)
Marcos Arriaga
Promised Land/ Tierra Prometida (16mm, couleur, V.O. espagnol et anglais, sst anglais, 21", Pérou/Canada, 2002)
Carlos Martínez Suárez
Cases of Violence Against Indigenous Communities in Chiapas /Casos de violencia contracomunidades indígenas en Chiapas (Vidéo, couleur, V.O. anglais et quiche, sst anglais, 53", Mexique, 1998)

21.10 > 20:00


Ce programme est basé sur les trois signataires de l"accord NAFTA , le Canada, les Etats Unis et le Mexique, et examine les ressemblances et les différences dans la manière dont ces pays remplissent leur promesse de Œlibre échange" et de Œfrontières ouvertes". Dans Rinoplastia, Yoshua Okón suit un jour de la journée de deux jeunes rejetons de l"infâme classe de Œnouveaux riches" qui est au pouvoir au Mexique, interprété pour la plupart par des jeunes qui se sont retrouvés réellement dans ce genre de situations dégradantes. Dans Objects Are Larger Than They Appear, la première collaboration entre Shawn Chappelle et Heather Frise, un voyage en voiture au Mexique devient une méditation sur l"expérience même du voyage, qui pose la question si Œchez soi" est vraiment un lieu qu"on peut laisser derrière soi. Conditional Love de Ardele Lister, finalement, dissèque de façon pince-sans-rire et désarmante l"identité nationale canadienne avec une large collection de matériau d"archive

Yoshua Okón
Rinoplastia (Vidéo, couleur, V.O. espagnol, sst. anglais, , Spanish spoken, English subtitled, 30", Mexico, 2001)
Shawn Chappelle and Heather Frise
Objects Are Larger Than They Appear (Vidéo, couleur, V.O. anglais, 7", Canada, 2000)
Ardele Lister
Conditional Love (Vidéo, couleur, V.O. anglais et français, 60", Canada/E.U., 1997)

23.10 > 20:00


Les marques d"identités familières disparaissent dans la diaspora, et l"individu doit essayer d"acquérir une position par ses propres moyens, dans des nouvelles formes d"échanges sociaux. Les films et vidéos de cette sélection éclairent les différentes manières dont le regard hésite entre voyeurisme et scopophilie (le plaisir d"être regardé), maîtrise et capitulation. Des régisseurs comme Claudia Morgado Escanilla, Paula Levine et Ricardo Nicolayevski dévoilent une dynamique changeante de fétichisme, de machisme et masochismes qui semblent être mêlés à la culture et l"identité sud-américaine. La remise en question du pouvoir du regard de la caméra est également un thème récurrent dans ce programme, comme le montre Dadá de Eduardo Vaisman. D"autres, comme Marilu Mallet, Edin Vélez, Jorge Lozano et Juana Awad explorent l"identité de la diaspora avec une forte connotation autobiographique.

Paula Levine
Mirror Mirror (Vidéo, n/b, V.O. anglais, 2"30"", E.U., 1987)
Ricardo Nicolayevski
Mexican Cinema for Dummies (Vidéo, couleur, V.O. espagnol et anglais, 15", Mexique, 2001-2002)
Claudia Morgado Escanilla
Bitten (35mm, couleur ; V.O. anglais, 15", Canada, 2002)
Marilu Mallet
Double Portrait (16mm, couleur, V.O. français et espagnol, 37", Canada/Chili, 2000)
Eduardo Vaisman
Dadá (35mm, couleur, V.O. portugais, sst. anglais,20", Brésil, 2001
Jorge Lozano and Juana Awad (in the presence of Juana Awad)
Juana"s Grammar (Vidéo, couleur, V.O. espagnol et anglais, 8"30"", Canada, 2003)
Edin Vélez
This and That, and other minor misunderstandings (Vidéo, couleur, V.O. anglais, espagnol et français, 12"30"", France/Espagne/Mexique/Cuba/Argentine/Puerto Rico, 2002)

22.10 > 20:00


Chacune des trois vidéos expérimentales de Ortiz-Torres cherche avec un humour caractéristique et un excès formel son chemin le long des frontières entre les cultures anglophones et latines. Dans La Zamba del Chevy l"artiste fait exécuter une Œlow riderdans" à une réplique de la Chevrolet de Che Guevara, en compagnie d"autres voitures américaines transformées. La voiture devient une sorte d"icône paradoxal de la liberté de deux côtés opposés de l"éventail politique : le socialisme cubain et le capitalisme américain. Spastec Aztec Visits the Alamo, réalisé en collaboration avec Jimmy Mendiola, se passe devant un arrière-plan de façades de l"Alamo, le fort où se déroula la guerre frontalière de 1835-1836, perdue par les troupes mexicaines, et qui mena à la fondation de la république du Texas. L"hilarant P2 in 3D est une parodie scatologique sur la culture automobile mondiale, avec dans les rôles principaux ŒEl Pedorrero" (le pétomane) et son propriétaire-créateur Bill Al Capone Pot d"Echappement.

La Zamba del Chevy (Vidéo 3D, couleur, V.O. espagnol, sst. anglais, 5" 56"", E.U., 2000)
Spastec Aztec Visits the Alamo (Vidéo 3D, couleur, V.O. espanglais, 5" 05"", E.U./Mexique, 2001)
P2 in 3D (Vidéo 3D, couleur, V.O. espanglais, 14", U.S., 2003

24.10 > 21:00


Ce programme met à nu les tensions entre souvenirs personnels, amnésie sociale et le désir de changement et de transformation et souligne le rôle de la technologie. Nathan Gibbs reconstitue le paysage culturel et médiatique des Etats Unis après le 11 septembre, saturé des couleurs rouge, blanc et bleu. Leandro Katz, né en Argentine et résidant à New York, met en opposition la production hallucinante de bananes à la chaîne dans le Guatemala contemporain, avec la calme monumentalité des anciennes ruines maya. Dans The American Egypt, Jesse Lerner déterre un chapitre de l"histoire mexicaine oublié depuis longtemps : L"institution du premier gouvernement socialiste du continent dans le Yucatán en 1915. Lerner rassemble de nombreux fragments d"origines diverses en une analyse pointue de ce moment anachronique/ utopique de l"histoire américaine.

Nathan Gibbs
Ov3r104d (Vidéo, couleur, V.O. anglais, 2"30"", E.U., 2002)
Leandro Katz
Paradox (Vidéo, couleur, V.O. anglais, 30", E.U./Guatemala, 2001)
Jesse Lerner (In the presence of the artist)
The American Egypt/El Egypto americano (16mm, n/b, V.O. anglais et espagnol, sst. espagnol et anglais, 57", E.U./Mexique, 2001

24.10 > 22:00


squelettes/rubrique-3.html
lang: fr
id_rubrique: 484
prog: 480
pos: aval